As origens da Hula vem por meio de lendas de adoração aos deuses por meio da dança. Uma delas conta a aventura de Hi’iaka para acalmar sua feroz irmã, a deusa Pele, o vulcão.
A Hula é usada para contar diversas história.
No período pré-europeu, a hula estava restritamente relacionada a práticas religiosas.
Danças estanques acompanhadas pelo Pahu (Grande tambor coberto por pele de tubarão usado em templos de cerimônias), que é o instrumento mais sagrado dedicado aos deuses.
Os missionários protestantes que chegaram no Havaí em 1820 introduziram o cristianismo e prevaleceram os valores ocidentais, com o apoio dos convertidos do alto escalão da realeza eles denunciaram e baniram a hula, alegando que era uma ofensa a igreja. Um grande número de praticantes de hula não aceitaram e continuaram clandestinamente ensinando e apresentando durante meados do século XIX.
O reinado de David Kalakaua (1874 – 1891) foi uma fase transicional para as artes havaianas
Nesta época favorável os praticantes de hula migraram para novos elementos de poesia, canto vocal, movimentos de dança, roupas e criaram uma nova forma de hula, chamada de Hula Ku’i (significa combinar o antigo e o novo). O Pahu não foi usado na Hula Ku’i, evidentemente por ser sagrado e por respeito dos praticantes. O Ipu (porongo, cabaça) foi o instrumento mais propriamente associado a Ku’i.
|
commons.wikimedia.org/wiki/File:Hula_ dancers,_photograph_by_J._J._Williams_(PPWD-6-4.028).jpg |
A hula captou a atenção dos turistas e da audiência dos filmes de Hollywood, isto contribuiu para o crescimento da indústria de entretenimento no Havaí. Foram introduzidos gestos menos alusivos e apelos sensuais adicionados para enfatizar os movimentos de quadris, removeram da hula o seu conteúdo religioso.
Talvez a imagem mais marcante da hula na década de 30 e 40 sejam as de dançarinas com saias de palha, conhecidos como sarong. Uma vez mais os praticantes de hula antiga perpetuaram a sua prática de maneira sigilosa em círculos privados.
Poesia e
Canto
A hula
não pode ser apresentada sem um MELE (poesia), o componente mais
importante. Mele são composições de informações culturais que vão do
sagrado MELE PULE (preces) ao MELE INOA (nome de cantos,
muitos para chefes), aos típicos MELE HO’OIPOIPO (canções de amor)
e MELE A’INA (cantos para a terra), o tipo de mele usado é a forma de
classificar a dança.
O antigo
canto que acompanha as danças podem ser apresentados na posição em pé ou
sentada. As danças que são em pé podem ser divididas em ‘OLAPA que
executa os movimentos e HO’OPA’A quem canta o texto e executa os
instrumentos de percussão que acompanha.
Movimentos
e Instrumentos
Enquanto
as mãos e os braços executam os movimentos do texto, movimentos de pés com
nomes próprios são executados continuamente como um movimento sincronizado.
|
commons.wikimedia.org/wiki/File:Hula_ dancer_in_action,_Poipu,_Kauai,_ Hawaii_(4829710188).jpg |
Alguns
destes movimentos são:
KAHOLO - deslocamento
lateral
UWEHE - passo
no lugar alternando os pés
‘AMI - movimento
circular de quadris
KAWELU ou KALAKAUA - passo
para frente e para trás, foi introduzido com a Hula Ku’i.
Existe
uma relação muito próxima entre os movimentos de pernas e os instrumentos de
percussão IPU e PAHU: mudança em um corresponde a mudança em
outro, geralmente no início de uma nova fase, na junção da narrativa ou no
intervalo de textos.
A organização
dos passos ou movimentos de pernas, através de versos ou frases para
companhamento de Hula Ku’i é praticamente os mesmos da Hula
Kahiko, mas no lugar de Ipu ou Pahu, apresenta-se o violão ou UKELE.
Os
dançarinos na Hula Noho (sentados) são ao mesmo tempo dançarinos e cantores.
Eles apresentam gestos enquanto cantam e acompanham este canto com instrumentos
de percussão.
Os
instrumentos mais comuns são:
Uli’uli - um
porongo ou cabaça decorado com penas
Pu’ili - um
par de pedaços de bambu ou taquara cortado nas pontas para sonorizar)
Ili’ili - dois
pares de pedras lisas moldadas pela água, tocadas de maneira similar às
castanholas)
Kala’u - dois
pedaços de madeira, um maior e um menor, usa-se o menor para bater no outro).
Provérbio
O
seguinte provérbio, usado pelos praticantes de hula traz um sentido cultural
aos ensaios e diferenças coreográficas que distinguem a arte da hula:
"‘A’OHE I
PUA I KA HALAU HO’OKANI"
"Todo o
conhecimento não está contido em apenas uma escola"
Playlist no Youtube com os estilos de dança: Confira